MGG / Noticias videojuegos /

Los creadores de Hades dicen que el juego lo han traducido fans y su ética se pone en entredicho

Los creadores de Hades dicen que el juego lo han traducido fans y su ética se pone en entredicho
0

Las redes sociales se están llenando de críticas por los errores de traducción de Hades y sus responsables han reconocido que es la comunidad la que ha trabajado en la adaptación a diferentes idiomas.

Los creadores de Hades dicen que el juego lo han traducido fans y su ética se pone en entredicho

Hades es uno de los mejores juegos de 2020 y uno de los roguelike que recordaremos durante muchos, muchos años. De eso no cabe duda. Pero, como casi todos los juegos últimamente, su desarrollo también tiene algunas sombras. Esta vez no es crunch, o al menos no ha trascendido así. Pero sí toca hablar, lamentablemente, de una práctica bastante poco ética por parte de Supergiant Games, responsables del juego.

Los usuarios en redes sociales han criticado mucho la localización del juego a varios idiomas, entre ellos el castellano. Jugadores de Hades se han quejado amargamente de fallos de localización propios del sector de hace 20 años, cuando se descuidaba más esta tarea. Y aunque parecía un mal erradicado, sigue presente.

En una de las respuestas, desde Supergiant Games dan a entender que parte del trabajo de traducción de Hades a diversos idiomas ha corrido parte por la comunidad de fans, y no por un equipo de profesionales, como debería ocurrir.

Obviamente, Supergiant Games es un estudio independiente y no cuenta con los medios de Ubisoft o EA para traducir un juego a varios idiomas, pero no es excusa para no hacerlo. O aprovecharse de un trabajo gratuito creado por la comunidad. Hay muchas personas que viven de la traducción, estudiando carreras, y de esta forma están perdiendo oportunidades laborales, mientras la empresa de turno sigue lucrándose con un trabajo a coste cero. 

Por esto, están lloviendo críticas a Supergiant Games en redes sociales y hay quienes han promovido al boicot del juego. Una medida quizás excesiva, pero sí que va siendo hora de criticar estas acciones. Ahorrarse los costes de una traducción profesional no es ético, aunque seas un estudio independiente. Y que pongas a los fans a trabajar gratis por amor al arte, es para agachar la cabeza.

Si se castiga el crunch en la industria, y con razón; se debe hacer lo mismo con este tipo de prácticas que alejan al sector de la profesionalidad que debe tener para crecer.

0
José L. Ortega
José L. Ortega  - Editor

La mitad de lo que conocemos es mentira; la otra mitad, una mentira bien construida.

Noticias

Minuto a minuto

22:27 Valorant: Una nueva competición se avecina, te traemos los primeros detalles de Spotlight Series donde jugadores de VCT y Game Changers participan
23:15 Supervive: Combina lo mejor de los battle royale y hero shooter en un nuevo juego MOBA que tendrá beta abierta
21:49 Super Monkey Ball Banana Rumble: Dos personajes icónicos llegan al juego en un próximo DLC, Godzilla y Hatsune Miku llegan próximamente
19:14 Valorant: Las primeras Bicampeonas de Game Changers Championship, la escuadra de Shopify Rebellion consigue llevarse la final 3-0 ante MIBR para alzar la copa
23:25 Valorant: Cada vez más cerca de sumar el doblete, la escuadra de Shopify Rebellion consigue una victoria contundente ante G2 para asegurar el pase a la final
20:39 Valorant: La batalla se intensifica con los dos últimos equipos que se suman al top 4, MIBR y XIP consiguen avanzar a la semifinal del bracket inferior de Game Changers Championship
21:15 Valorant: Dos victorias contundentes que nos traen un encuentro muy interesante, G2 y SR se medirán en la final del bracket superior de Game Changers Championship
19:54 Overwatch 2: Prepárate para regresar al 2017, tenemos un evento único dentro del juego que nos deja jugar como si fuera Overwatch 1
22:25 Diablo Inmortal: La colaboración con WoW esta muy cerca, el juego mobile nos otorgara grandes recompensas
21:19 Indiana Jones y el Gran Círculo: Conoce las mecánicas de combate y algunas de las características nuevas que tendrá el juego

Artículos

recomendados

Velada del Año III: Combates, sede, fecha y donde comprar las entradas del evento de boxeo de Ibai
LoL - Tier List: Los mejores campeones del parche 14.1
LoL - MSI 2023: Formato, sede, calendario y resultados finales de la competición

Guías

por descubrir

LoL - Tier List: Los mejores campeones del parche 14.1
Todo sobre las armas de CoD Mobile