La legendaria intérprete de la princesa Leia Organa, Carrie Fisher mantuvo su papel hasta el final, para deleite de los fans. Con su humor mordaz y su trabajado cinismo, no tenía pelos en la lengua cuando la invitaban a un plató de televisión o daban una entrevista.
Dicho esto, los desarrolladores del juego LEGO Star Wars: The Skywalker Saga han querido rendirle un homenaje un tanto irónico al referirse a una anécdota de filmación que data de su debut. En ese momento, la actriz podría no haber tenido la seguridad que desde entonces se le atribuye.
¿Carrie Fisher tiene la voz temblorosa?
Los mayores fanáticos de la epopeya de Skywalker que han visto "Star Wars IV - Una nueva esperanza" en su versión original docenas de veces pueden saber esto: durante la escena de apertura, cuando Leia habla con Moff Tarkin en la "Estrella de la Muerte", ella asume un curioso acento británico. Al ser la actriz estadounidense y el personaje no haber sido especialmente escrito para tener una elocución particular, la situación es extraña. Especialmente porque cuanto más avanzamos en la película (y en las secuelas), más su acento se vuelve estadounidense nuevamente.
¿La razón? Carrie Fisher estaba tan nerviosa durante el rodaje que su voz se habría convertido accidentalmente en este curioso acento británico. Incluso si nunca se ha dado una explicación oficial, es esta la que conservamos hoy. Algunas personas, sin embargo, quieren darle más crédito a la actriz y aseguran que si habla así solo en esta escena es porque su oponente tiene acento británico real y que la princesa Leia se ríe de él imitando su voz.
Probablemente nunca tengamos el final de esta historia, ¡así que eres libre de dar la razón que prefieras!
¿Qué tiene que ver con el juego de LEGO?
Podemos evidenciar la atención al detalle de los desarrolladores que han introducido de lleno esta anécdota en su juego. Al escuchar, te darás cuenta de que Leia comienza a hablar con acento británico y que, después de escapar de la Estrella de la Muerte, tendrá acento estadounidense. Lógicamente, con las voces en inglés activadas, claro.
Ciertamente no es un gran problema y, en última instancia, es probable que bastantes jugadores lo noten por sí mismos, pero es precisamente este deseo de no omitir nada lo que hace que los juegos de LEGO sean divertidos. Divertidos huevos de pascua, alusiones más o menos finas a la obra original teniendo en cuenta los memes que existen en ella, y respeto por la creación básica a pesar de la capa de parodia: ¡eso es lo que nos gusta!